Übersetzen ist mehr als das schlichte Austauschen von Wörtern in einer anderen Sprache. Neben Sprachfertigkeit und sprachlicher Erfahrung in der Muttersprache und der Ausgangssprache sind technische Versiertheit auf dem Fachgebiet sowie Kenntnisse des kulturellen Kontexts der Zielsprache grundlegende Voraussetzung.

 

Lassen Sie Ihre Übersetzungen gewinnbringend für Sie arbeiten!

 

Ihre Texte sind das Aushängeschild für Ihre Produkte und Dienstleistungen. Damit sie auch auf dem internationalen Markt für das gewünschte Image sorgen, muss die jeweilige Zielgruppe sprachlich einwandfrei und ohne kulturellen Fauxpas angesprochen werden.

 

Nur ein professioneller Übersetzer, der in seiner Muttersprache arbeitet und mit der Lebensart und den Einstellungen im Zielland vertraut ist, wird Ihre Texte stilsicher und bedarfsgerecht in die Zielsprache übertragen – und damit letztlich zu Ihrem Erfolg beitragen.

 

Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen über meine angebotenen Sprachendienstleistungen, Lokalisierung und Korrektorat sowie meine Qualifikationen und Erfahrungen. Wenn Sie ein Angebot für ein spezifisches Projekt wünschen, nehmen Sie bitte direkt Kontakt zu mir auf.